Translation of "imparò a" in English

Translations:

learned to

How to use "imparò a" in sentences:

Salvador Dalì imparò a riprodurre I'arte classica... prima di formare il proprio stile unico.
Salvador Dali learned to replicate all classic art... before he formed his own unique style.
Egli se ne andava e veniva fra i leoni, divenuto leoncello, e imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Essa innalzò uno dei cuccioli che divenne leone, imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini
She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
6 Questo andava e veniva fra i leoni, e divenne un leoncello; imparò a sbranar la preda, e divorò gli uomini.
19:6 And he advanced among the lions, and he became a lion.
E fu qui che imparò a disegnare, a liberare il suo talento nella pittura.
Here, too, he learned to draw, to unleash his talent in painting.
Ricordo che Doug era molto appassionato di boxe finché non imparò a camminare, poi iniziò a calciare i genitali.
I remember Doug was very keen on boxing, until he learned to walk... Then he took up putting the boot in the groin;
Che il dott. Milo imparò a pilotare.
Which Dr Milo learned to navigate.
Mio zio imparò a ridere e io a piangere.
My uncle learned to laugh, and I learned to cry.
Uccideva in fretta, allora, finché non imparò a giocare con loro... e a ritardare il momento in cui si prendeva ciò che voleva.
They died fast in those days, before, she learned to play with them to delay the moment till she had taken what she wanted.
##Cosi il mio allievo imparò a prendersi cura degli orfani e ad aiutare nella nascita bambini indesiderati. ##
And so my excellent pupil learned to look and to deliver unwanted babies.
Imparò a fare tutto col sinistro.
Learned how to do everything with his left arm.
Così imparò a fare tutto con i piedi.
He learned how to do everything with his feet.
Attraverso le avversità imparò a combattere... E a combattere bene.
Through his adversity, he learned to fight... and fight well.
C'era una volta una bambina come te,.....con i capelli come i tuoi e gli occhi come i tuoi,.....che, inseguendo una nuvola, imparò a volare.
Once upon a time, there was a little girl, just like you, with hair just like yours and eyes just like yours, and she followed a cloud and learned how to fly.
Quando s 'integrò nella nostra vita giornaliera imparò a conoscere tutto della fattoria.
As he became part of our daily lives he got to know everything around the farm.
Così Michelangelo imparò a non usare le mani.
So Michelangelo learned not to use his hands.
Quando Hanomere cadde dall'alto e imparò a volare.....quello fu un miracolo.
When Hanomere fell from above and learn't to fly on the way down, that was a miracle.
Quando finalmente Jean-Baptiste imparò a parlare a descrivere tutte le percezioni olfattive che immagazzinava dentro di sé.
When Jean-Baptiste did finally learn to speak he soon found that everyday language proved inadequate for all the olfactory experiences accumulating within himself.
3 Essa innalzò uno dei cuccioli che divenne leone, imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini.
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Con i suoi metodi di osservazione, imparò a sfruttare le stagioni secondo la loro ripetizione ciclica, e fu aiutato nei suoi sforzi per conoscere da esseri che, eoni prima, erano passati attraverso la scuola in cui stava entrando.
By his methods of observation, he learned to make use of the seasons according to their cyclic recurrence, and he was assisted in his efforts to know by beings who, aeons before, had passed through the school which he was then entering.
Akulina imparò a tessere pizzi, e poi il nonno la vide.
Akulina learned to weave lace, and then her grandfather spotted her.
Nikita Vladimirovich in particolare per questo ruolo lasciò cadere chili in più, superò i muscoli, i "cubetti" sullo stomaco e imparò a suonare su una chitarra a sette corde.
Nikita Vladimirovich specifically for this role dropped extra pounds, overtook muscles, "cubes" on his stomach and learned to play on a seven-string guitar.
6 Egli se ne andava e veniva fra i leoni, divenuto leoncello, e imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini.
And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
Lui imparò a camminare mentre ero via
He learned to walk while I was away
Turbata dall'interesse che stava richiamando su di sé, Bernadette si trasferì presso la scuola-ospizio tenuta dalle Suore della Carità di Nevers, dove alla fine imparò a leggere e scrivere.
Later yearsEdit Disliking the attention she was attracting, Bernadette went to the hospice school run by the Sisters of Charity of Nevers where she had learned to read and write.
Imparò a dire 'Vera', molto prima di dire 'mamma'.
She learned to say 'Vera', before she said 'Mom'.
E fu così che la zebra imparò a leggere.
And that's how the zebra learned to read." All right.
6Divenuto leoncello, se ne andava e veniva fra i leoni, e imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini.
6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Accovacciata in mezzo ai leoni allevava i suoi cuccioli. 3 Essa innalzò uno dei cuccioli che divenne leone, imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini.
3 And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Molto tempo fa, l'uomo imparò a controllare il fuoco. Una cosa che nessun'altra creatura aveva mai fatto prima di lui.
Once upon a time man learned to master fire, something no other living creature had done before him.
Iniziò a fare esperimenti con la Coppa Mortale, imparò a evocare i demoni.
He began experimenting using the Mortal Cup. He learned how to summon demons.
Quest’anno Gesù imparò a mungere la mucca della famiglia e a prendersi cura degli altri animali.
This year Jesus learned to milk the family cow and care for the other animals.
3 Allevò uno de’ suoi piccini, il quale divenne un leoncello, imparò a sbranar la preda, e divorò gli uomini.
3 And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Per proteggersi, Jane imparò a non provare niente.
In order to protect herself, Jane learned to stop feeling.
La vita pastorale consentì l’ulteriore liberazione dalla schiavitù del cibo; l’uomo imparò a vivere sull’interesse del suo capitale, con i prodotti del suo bestiame; e ciò fornì più tempo libero per la cultura ed il progresso.
Pastoral living afforded further relief from food slavery; man learned to live on the interest of his capital, the increase in his flocks; and this provided more leisure for culture and progress.
Accovacciata in mezzo ai leoni nutriva i suoi cuccioli. 3Essa allevò uno dei cuccioli che divenne un leoncello, imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini.
3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
Figlio di un notaio, imparò a dipingere da suo zio, Evert van Aelst, a Delft.
He learned to paint from his uncle, the still-life painter Evert van Aelst.
Nei tre anni successivi egli studiò nella scuola superiore ed imparò a memoria, col metodo della ripetizione ad alta voce, gli insegnamenti più profondi della legge sacra.
For the following three years he studied in the advanced school and committed to memory, by the method of repeating aloud, the deeper teachings of the sacred law.
L’uomo imparò a vivere sotto ogni clima, così come imparò a mangiare tutto ciò che era commestibile.
Just as man learned to consume everything edible, he also learned to live in any climate.
Le tavole all'interno sono state usate fin dall'antichità, quando un uomo imparò a lavorare il legno.
The boards in the interior have been used since ancient times, when a man learned to process wood.
Mentre il bambino di quattro anni guardava con ammirazione questo strumento e mostrava interesse speciale per lui, e dopo un po 'imparò a suonare bene.
While the four-year-old looked at this instrument with admiration, and showed special interest to him, and after a while he learned to play well.
Quando gli chiesero se se ne intendeva di fotografia, mentì, imparò a leggere l'Europa come una mappa, dall'alto in basso, dall'altezza di un aereo da combattimento, scatto della macchina, battito di ciglia, gli scuri più scuri e i chiari più chiari.
When they asked him if he knew much about photography, he lied, learned to read Europe like a map, upside down, from the height of a fighter plane, camera snapping, eyelids flapping the darkest darks and brightest brights.
Lui decise che il significato della sua esperienza era conoscere la gioia dell'amicizia e quindi imparò a fare amicizia.
He decided that the meaning of his experience was to know the joy of friendship, and then learn to make friends.
Imparò a muoversi e cominciò a vedere. I primi occhi apparvero sulle trilobiti.
It learned to move and began to see. The first eyes grew on trilobites.
Imparò a contattare la rete dell'intelligence, a scassinare, a resistere agli interrogatori e a sparare.
She learned how to contact intelligence networks, pick a lock, resist interrogation and fire a gun.
Da giovane imparò a suonare il piano e sviluppò un modo molto particolare di suonarlo: molto rapido, quasi come una percussione.
When he was young, he learned to play piano and developed a very particular way of playing his instrument: very fast and almost like a percussion.
2.1800351142883s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?